第八章 土著语言学研究(1 / 2)

通过萨满的叙述,陆洋还注意到了另外一点值得注意的地方,那就是当地土著语言系统的复杂程度,明显超出了一般新石器时代土著部落的正常水平。

语言的复杂程度,和其所属文明的先进程度,呈现高度正相关关系。

在没有外部干预的情况下,根据一个文明的语言复杂程度,往往就可以看出一个文明所处的文明等级。

很多抽象的概念,在文明发展到一定程度之前是诞生不了的,比如一个古代人是理解不了意识形态、封建、生产力、边际效用、世界观、金融系统等现代高级词汇的。同样的道理,原始人在文学的诞生和知识的普及之前,也很难发展出各种高级文学修辞手法。

如果一门原始语言,因为某种外部原因,强行在短时间进化到现代语言的丰富程度,就会出现大量“打补丁”的语言现象。

最典型的例子,就是日语的平假名和片假名。

平假名和片假名,正是原始日语为了突破自身局限性、表达更加高级的意象,从更高级的中华文明和西方文明语言中,强行“借”来的高级词汇。

高山部落的语言,虽然还达不到21世纪地球主流语言的复杂程度,但也出现了许多高级修辞手法。陆洋通过咨询晨曦已经确认过,这并不是晨曦的同声传译主动润色了土著们的语言,而是他们的语言,本身复杂程度就到达了这个水平。

语言学证据,也从另一个角度印证了陆洋“高山部落是掌握高科技的银河人族的后裔,但现在因为某种不知名原因衰落了”的猜想。

摸清了高山部落的底细,陆洋对于继续用天神的身份糊弄下去信心大增。

毕竟当年地球大航海时代的美洲土著,已经有接近青铜时代的科技水平,而西班牙征服者也只是拥有前工业时代的科技水平,两个时代的代差,就让美洲土著被欧洲人忽悠瘸了。

在地球的历史上,西班牙“新世界的征服者”埃尔南·科尔特斯侯爵,不过是一个去新大陆碰运气的西班牙流浪贵族,但在他图穷匕见之前,美洲土著人都深信不疑,他就是阿兹特克主神“披羽蛇翼龙”的化身。

科尔特斯凭借“预测月食”等一些小伎俩装神弄鬼,用几年时间就发展出了两万土著组成的信徒大军。凭借这支土著大军,他甚至把试图前来“黑吃黑”的西班牙古巴总督正规殖民部队给打垮了。

他陆洋可是带着信息时代的科技,去忽悠不到2000个新石器时代的土著,整整四个时代的差距,这要都忽悠失败,简直对不起“穿越者”(如果把星际传送叫做穿越的话)的身份。

陆洋脑袋里的各种猜想浮浮沉沉之间,这边萨满已经结束了冗长的叙述,整个祭祀会场也安静了下来,似乎众人都在等着他这位冒牌天神的表态。

陆洋因为此时心中已有计较,已经不像刚传送来时来那么慌张了。他想起刚才这位萨满似乎在询问他到底是个什么神,于是随意摆手对在场的土著说道:“我叫普罗米修斯,是为凡人带来光明的存在,你们可以叫我盗火之神”

萨满:???

雪风:???

王:???

全体土著:??????

如果在场的高山部落土著会上网的话,他们这时候一定会用四个字来形容,他们听到的这个名字时的感觉:

不明觉厉!

在萨满等人眼里,名字这种东西应该是很好理解的、能代表个人特质的称呼。

比如萨满之所以叫萨满,就是因为他担任了部落的萨满。等他死后,另一位继承了“神血”的族人(例如雪风)就会接过萨满的名号;

王之所以叫王,就是因为他是部落推举出的至高王,等王死后,下一任至高王就会自动被冠以王的名号;

至于其他部落的普通人,雪风之所以叫雪风,不是因为她和某艘驱逐舰有什么关系,而是因为她出生在一个暴风雪的日子里,如果出生那天打雷,那这个孩子就会被叫做雷霆。